
아~ 아~ ┌동방신기┘ 3집 나오네~ ^^;;
aH~ aH~ TVXQ's 3rd album's coming soon~ ^^;;
여러분 그동안 안녕하셨어요?? 아하 전 믹키유천입니다!!
How's everything goin' everyone?? aHhA I'm MickyYooChun!!
너무나 오래오래 기다렸어요^^
You guys've been waiting so long^^
(TN:You guys/We: he didn't metion who exactly is)
드디어 FAN 여러분들과 울 동방신기가 POWER를 합칠때가 됐슴돠~^^
Now it's time to put your, FAN, power and our, TVXQ, power together~^^
동방신기에게는 "FAN" 여러분들과, 무대와, 음악이 약이예요!
For TVXQ, fan, stage/performance, and music means everything.
(TN: direct translation: For TVXQ, fan, stage/performance, and music cures everything.)
아주쪼끔 힘들게 준비한 3집 많이 ♡해주세요!!
We worked on our 3rd album a bit hard. So please love our 3rd album!!
항상 열심히하는 동방신기의 믹키유천 되겠습니다...
I, TVXQ's MickyYooChun, will always be working hard...
동방신기 만세!! 카시오페이아 만세!!
TVXQ Fighting!! Cassiopeia Fighting!!
(TN: for the skull thing, he's asking a question
to guess who that will be
ARS 1900-XXXX means
in Korea, most quiz show program's phone # are like that
so he just put it for fun
and,,,,
on P.S. section
A to Z 만세!!!
A to Z (their back-up/choreograph dance team) Fighting
그럼 이만 유천이는 샤워하러 갑니다.
Now YooChun is goin' to take a shower.
창민아 함께하자.
ChangMin, let's take a shower together.
อา~ อา~ อัลบัมที่ 3ของ TVXQกำลังจะมาในไม่ช้า~ ^^
เป็นยังไงบ้างทุกคน?? aHhA ผมคือ MickyYooChun!!
คุณรอผมนานมั๊ย?
ตอนนี้มันคือเวลาของคุณ, แฟนเพลง, พลังและของเรา, TVXQ, ร่วมพลังด้วยกัน~^^
สำหรับ TVXQ, แฟน, เวที/การแสดง และเพลง คือทุกสิ่งที่รักษาดูแลเรา...(น่าจะประมาณนี้..อ่านไปก็งงๆ)
เราทำงานหนักนิดหน่อยกับอัลบัมที่ 3. ได้โปรดรักอัลบัมที่ 3ของเราด้วยน้า!!
ผม, TVXQ MickyYooChun, กำลังทำงานหนักเสมอ...(เหมือนกับ..จะตั้งใจทำงานให้ดีที่สุดน่ะนะ...แต่แอบแปลตรงตัวก่อน)
TVXQ Fighting!! Cassiopeia Fighting!!
อันนี้ตรงรูปที่มิคกี้วาดนะ
ชี้ไปที่รูปหัวกะโหลก...แล้วถามว่าคือใคร
แล้วก็ให้ติดต่อมาที่...ARS 1900-XXXX
(ในเกาหลี..ในเกมส์โชว์ต่างๆ..จะให้ติดต่อกลับมาอย่างนี้...มิคก็เลยเอามาเล่นเพื่อความฮา...)
ในรูปจะมีคำใบ้ ว่า S.D.G.Y (อยากรู้จริงๆ..ใครหว่า55+)
P.S
A to Z Fighting
ตอนนี้ ยูชอนกำลังจะไปอาบน้ำ
แล้วชางมิน..ก็จะไปอาบด้วย......
Credits: __Christine@Soompi + ichangmin.com + joongsim.com + seven@Soompi + db-SGFANS
Eng Trans credit: Kitty Keito@livejournal
Thai Trans credit: ryoko_chan
น่ารักจริง ๆ มิคกี้ เฮฮา ร่าเริงไม่เปลี่ยน ชั้นก็จะสนับสนุนพวกนายต่อไป
เพราะชั้นเชื่อมั่นในความสามารถของพวกนาย ขอบคุณสำหรับอัลบั้มใหม่
ที่พวกนายตั้งใจทำกันอย่างเต็มที่เพื่อแฟน ๆ อย่างพวกเรา
รักนายเหมือนเดิมมิคกี้ รักษาสุขภาพด้วยนะ
edit @ 2006/10/20 16:39:55
