2006/Oct/05

Yo Woo Bee

ชั้นไม่เคยรู้เลยว่าเพลงนี้นายเป็นคนแต่ง ชั้นรู้แค่ว่ามันเป็นเพลงที่ประกอบ vacation ที่พวกนายแสดงกัน

ชั้นรู้แค่ว่าชั้นชอบเพลงนี้ มันเพราะ และมันก็เศร้า ชั้นไม่รู้หรอกว่ามันแปลว่าอะไร แต่ชั้นก็ไปหามาจนได้

ชั้นเคยฟัง Live ที่นายร้องเพลงนี้ และนายเล่นเปียโนไปด้วยมันเพราะมากเลย เสียงของนายเศร้ามาก

ทำให้ชั้นอินไปกับเพลงเลยจริง ๆ คลิปนี้ชั้นไปเจอที่ youtube (ขอบคุณค่า) ซึ่งมันก็มีมานานแล้ว

และชั้นก็ได้ดูมาแล้ว เพราะเป็นคลิปที่ตัดมาจากรายการ xmen ตอนวันchrist mas ที่นายกับยุนไปออก

ก็น่าจะปีที่แล้วเห็นจะได้ ชั้นโหลดจากคลับบ็อกมาดูแล้ว นายเล่นเพลงนี้ตอนที่ให้จีบสาวน่ะ ชั้นชอบเวลา

นายเล่นเปียโน มากเลย ชั้นเคยเห็นภาพนึงก่อนที่ชั้นจะรู้จักกับพวกนาย เป็นภาพที่นายเล่นเปียโน แล้ว

ก็มี แจ มิน ยุน เซีย ยืนร้องเพลงรอบ ๆ ภาพนั้นฝังใจชั้นจนถึงตอนนี้ชั้นชอบมาก มองดูแล้วมีความสุข

เป็นภาพที่ดูอบอุ่นมาก ๆ ชั้นอยากจะเห็นนายเล่นเปียโนจริง ๆ ซักครั้งจัง

여우비 Yo Woo Bee

좁은그림자에는나를잊을거라는목소리
โช-บึน คือ-ริม-จา-เอ-นึน นา-ลึลอี-จึล คอ-ลา-นึน คือ มก-โซ-ลี
ในที่เงาแคบๆ ผมยังไม่ลืมเสียงๆนั้น

내리는아픔에피할우산조차준비못하고
เน-ลี-นึน คือ อา-พือ-เม พี-ฮัล อู-ซาน-โจ-ชา จุน-บีมซ-ฮา-โก
ความเจ็บปวดนั้นไม่เคยลดลง แม้จะเตรียมร่มบังไว้แล้วก้อตาม (ไม่รู้ว่าจะแปลเป็นอะไรเลยแปลตงๆเลย--)

바보같다고아직은첨이라바보같다고해도
พา-โบ-กัท-ดา-โก อา-จี-กึน ชอ-อี-ลา พา-โบ-กัท-ดา-โกแฮ-โด
เหมือนกับคนโง่ที่ยังคิดผูกพัน เหมือนกับคนโง่

더이상흐를없는눈에고인눈물들만그리고
ทอ-อี-ซัง ฮือ-ลึล- ซู ออบ-นึน เน นู-เน โก-อิน นุน-มุล-ดึล-มันคือ-ลี-โก
อยากจะให้ตาของผมไม่มีน้ำตาและเสียงร้องไห้ไปมากกว่านี้



내사랑내미소를알게해준시간속에서
เน-ซา-รัง เน-มี-โซ-ลึล อัล-เก-เฮ-จุน คือชี-กัน-โซ-เก-ซอ
ความรักของผม รอยยิ้มของผม ผมได้รู้จักมันในเวลานั้น

어쩜그렇게말라가겠지
ออ-จอม คือ-รอค-เคมัล-ลา-กา-เกซ-จี
ผมจะค่อยๆลืมคิดถึงมันไป

어제빗물처럼
ออ-เจ คือบิซ-มุล-ชอ-รอม
เหมือนกับน้ำฝนที่ตกลงมาเมื่อวาน


고민한거였어한마디던진순간마다
โค-มิน-ฮัน-กอ-ยอ-ซอ มัล ฮาน-มา-ดี ดอน-จิน คือ ซุน-กัน-มา-ดานอล
ความทุกข์ใจ คำพูดๆหนึ่งของคุณ ผมจะโยนมันทิ้งไปทุกอย่าง

더이상흐를수없는눈에고인눈물들만감추고
ทอ-อี-ซัง ฮือ-ลึล -ซู ออบ-นึน เน นู-เน โก-อินนุน-มุล-ดึล-มันคัม-ชู-โก
อยากจะให้ตาของผมไม่มีน้ำตาและเสียงร้องไห้ให้ปกปิดอีก

내사랑내미소를알게해준시간속에서
เน-ซา-รัง เน-มี-โซ-ลึล อัล-เก-เฮ-จุน คือชี-กัน-โซ-เก-ซอ
ความรักของผม รอยยิ้มของผม ผมได้รู้จักมันในเวลานั้น

어쩜그렇게말라가겠지
ออ-จอม คือ-รอค-เคมัล-ลา-กา-เกซ-จี
ผมจะค่อยๆลืมคิดถึงมันไป

어제빗물처럼
ออ-เจ คือบิซ-มุล-ชอ-รอม
เหมือนกับน้ำฝนที่ตกลงมาเมื่อวาน
 
나는지우지못해가슴만더욱저려오지만
นา-นึน ดา ชี-อู-จี มซ-แฮ คา-ซึม-มัน ดอ-อุก ชอ-ลยอ โอ-จี-มัน
ผมจะลบทุกอย่างที่อยู่ในอกของผมออกไป ก่อนที่มันจะยิ่งเพิ่มขึ้น

어쩜그렇게기다리겠지
ออ-จอม คือ-รอค-เคคี-ดา-ลี-เกซ-จี
ผมจะลืมที่ต้องรอคอยคุณ


아직흐리니까
อา-จิก นันฮือ-ลี-นี-กา
ถึงแม้ว่าผมจะยังร้องไห้ก็ตาม

아직흐리니까
อา-จิก นันฮือ-ลี-นี-กา
ถึงแม้ว่าผมจะยังร้องไห้ก็ตาม





edit @ 2006/10/05 23:07:24
ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
ไม่ใช่แค่ยออูบีเพลงเดียวนะคะที่มิกกี้เป็นคนแต่ง เพลง "Holding back the tears" ก็ด้วยค่ะ และท่อนแร๊พรวมถึงท่อนภาษาอังกฤษของทุกเพลงที่ดงบังร้อง...มิกกี้ก็เป็นคนแต่งเองทั้งหมดค่ะ
#1  by  YOSHINAKIs At 2006-10-05 23:07, 
เม้นท์เจ๊ๆ เฮียมิคแต่งเพลงเก่งมากๆเลย
เพลงนี้ก็เคยฟังแล้วอ่ะนะ เห็นเค้าบอกว่าเฮียแต่งเลยโหลดมาฟัง หุหุ
#2  by  ~โลมาน้อย~ At 2006-10-05 23:12, 
มิคกี้เป็นคนที่ร้องไห้เก่งจิงๆเลยน้า~
เฮ้อ.... เพลงนี้เศร้าT T
#3  by  2Uミ★Micky1st At 2006-10-05 23:23, 
ขอบคุณมากน้องสาว..น้องชื่อออยเหรอยินดีที่ได้รู้จักนะจ้ะ...ขอบคุณสำหรับกำลังใจยังไงก็หายเร็วๆนะที่ไม่สะบายนะ...รักนะจุ๊บๆๆๆ
#4  by  parkhooyin (203.114.110.244) At 2006-10-05 23:50, 
นั่นจิ เพราะจิง ๆ ความหมายก็ดีเข้าไปใหญ่
ยิ่งมิคมาร้องเองในเพลงที่แต่งเองแบบนี้ มันดูลงตัวไปหมด
-------เพลง Holding.. เพราะมั่ก ๆ มิคกี้แต่งหรอเจ๊-----กินใจ
#5  by  TVXQ_forever (202.129.48.210 /202.129.48.210) At 2006-10-07 21:18, 

<< Home


lovely_micky
View full profile