อันนี้ก็เป็นของหนุ่มคนที่ 2 ที่เขียนไดอารี่ถึงแฟนๆ
แจจุง จ้า มาอ่านกันว่าแจพูดถึงอะไรบ้าง

Jaejoong's MSG on [11/10/06] ^^
릴레이 다이어리 2탄!
안녕하세요. 영웅재중입니다.
준수가 어제 뭔가
그렇게 열심히 했나 했더니,
바로 여러분을 만나기 위한 준비였군요.^^
두 번째로 다시 온 영웅재중입니다.
요새 음반활동 정말 열심히 하고 있습니다.
지금 제 글을 읽고 계신 분들은
이미 저희 동방신기 음반을 사셔서
열심히 가사까지 외울 정도로 들으셨겠죠?
이번 활동곡.
무대 위에서 O-正.反.合. 을
열심히 보여 드리고 나면,
온 몸에서의 모든 기를 여러분께 전달하고,
숨쉬기 기능이 약간 격해 지는데요,
거친 숨을 고르면서
시선이 고정되는 그 곳은!
그 와중에도 카아 여러분이 객석에서
얼마나 열심히 응원하고 계시는지가
가장 잘 보이는 이유에요.
Pearl Red는
마음 속 안식처라고 할까요?
그런 편안함에 더욱 우리를 힘나게 하죠.
그래서 낼 엠카운트 다운 무대에서는
그런 여러분의 모습으로
가득 찬 객석을 바라보고 싶어요.
너무나 예쁘고도 사랑스러운
펄레드로 가득찬 객석을 바라보면서
무대에서 벅찬 가슴을 안고
카시오페아 여러분들께
동방신기의 노래를 들려드리고 싶습니다.
우리 정말 그러면 끝나고서
깜짝 팬미팅 한번 할까요?
어때요?
다들 마음의 준비가 되셨나요?
여러분을 위해
특별한 무언가도 준비해야겠네요.
HAHA.
대신 저와 약속 하나 해요.
객석 전체를 펄레드로 물들여주기!!
그럼 저도 멤버들과 이야기해서
여러분께 특별한 이벤트를 준비할께요.
제가 조금 더 신경써서 말이에요.
약속?*^^*
우리 약속한거 맞죠? *^^*
음~ 하나 더.
저는 진정 불법MP3 다운 싫습니다.
동방신기를 사랑해 주신다면,
그 속의 온갖 모든 노력이 담긴
음반의 노래를 들어주신다고 생각하는데
지금 이 글을 보고 계시는 여러분
몇 분 정도나 저희 음반을 소장하셨을까요?
손 한 번 들어주세요.
아직도 안 사신분이 계신거에요??
아니죠?
다 있으신거죠?^o^
다시 스케쥴이 많아져서
이동하는 시간도 많고,
저희를 사랑해주시는 여러분의 움직임도
그만큼 바빠지셨는데, 정말 많이 사랑해주시고
관심 가져주시는 것 진짜로 너무나 좋은데요.
제가 극장드라마 팬미팅 때 말씀 드렸죠?
차로 저희를, 저희가 타고 다니는 차를
바짝 붙어서 따라다니시는 건 정말 아니잖아요~
차 안에서 사고 날까봐 조마조마 걱정하는
저희 마음도 거꾸로 생각해 보셨어요?
이젠 그만!!! 우리 모두 조심합시다.
괜히 일거수일투족 따라다니면서
길에다 돈을 버리시지 마시고,
동방신기의 음반 사랑해 주시고,
마음으로 동방신기 열심히 응원해 주세요.
음반 100만장 판매 돌파의 기록을,
예전에 우리가 존경하는 선배님들
음반이 그랬던 것처럼
우리들.동방신기의 음반도
많은 사람의 폭넓은 사랑을 받는 앨범이
되었으면 하는 것이 큰 바램이랍니다.
음반 활동과 함께 특별히 ENG프로그램에서
다양한 모습을 보여드리기 위해
틈나는 대로 정말 많이 노력하고 있어요.
노래를 들려드리는 무대에서는
동방신기의 영웅재중으로서
새롭게 변신한 모습을
많이 보여드릴 수 있도록
노력할 테니까
응원해 주시는 것 잊지 마세요!
[피에스+보태기]
사실 여러분 이니까 하는 말인데요,
방송이라 그랬던게 아니라
정말 저는 인기가 고팠어요.
진짜 고팠어요.
HAHAHA.
미~안~!
미안해요~!
대신
나랑한 약속
꼭 지켜줘요.
알겠죠? *^^*
Credit :: http://fanclub.smtown.com/
--------------------------------------------------
Relay Diary the 2nd!
Hello, this is Jeajoong.
Yesterday all Junsoo's attempt was an arrangement for meeting you all.The 2nd is me, Hero Jeajoon.
เมื่อวานนี้ จุนซูก้อได้มาพบปะทักทายกับทุกคนแล้ว คนที่ 2 ก้อคือผม ฮีโร่ แจจุง
We are doing our best for promoting our 3rd album these days.
ตอนนี้พวกเรากำลังโปรโมทอัลบั้มกันอย่างเตมที่นะครับ
You all reading this diary are already bought our album and listening to it hard enough to memorize all the lyrics, aren't you?
ทุกคนที่กำลังอ่านไดอารี่อยู่ ซื้ออัลบั้มพวกเราแล้วก้อฟังจนจำเนื้อเพลงขึ้นใจ แล้วใช่มั้ย ??
After showing you the song "O" Jung Ban Hab and all of us about this song,
หลังจากแสดงเพลง โอ แล้ว
our breath get a little bit faster, but the spot we train our eyes on is
In the midst of such a situation, we can definitely see the audience (Cassiopeia) cheering hardly for us.
พวกเราหายใจกันเร้วขึ้น (เหนื่อย) แต่ที่พวกเราจดจ่อก้อคือ ในช่วงสถานกานแบบนี้ พวกเราก้อมองเหนคาสสิโอเปียที่กำลังเชียร์พวกเราอย่างเตมที่
Pearl Red is so to speak something giving us relief to our mind.
Pearl Red เหมือนกำลังพูดบางอย่างที่ทำให้พวกเราหายเหนื่อย
We feel relieved seeing the Pearl Red and get more power.
รู้สึกหายเหนื่อยเปนปลิดทิ้งเมื่อเหน Pearl Red และมีพลังมากขึ้น
So we want to see the audience full of Pearl Red from the M Countdown stage.
ดังนั้น พวกเราอยากจะเห็นคนดูเตมไปด้วยสีแดง จากเวที(ที่พวกเค้ายืนอยู่)
Seeing the beautiful lovely Pearl Red audience from the sage
We want to show you (Cassiopeia) Dong Bang Shin Gi's song with hard beating our heart.
การได้เหนลูกโป่งสีแดงน่ารักๆ จากบนเวที ทำให้พวกเราอยากโชว์คาสสิโอเปีย ให้เหนถึงเพลงของดงบังชินกิ ที่ออกมาจากใจของพวกเราจิงๆ
After that, aren't we having a surprise fan's meeting? How do you like it?
หลังจากนนั้น พวกเราก้อจะมี surprise fan's meeting ใช่มั้ย ?? พวกคุนชอบมันมั้ย ??
Are you all ready?
ทุกคนพร้อมกันรึยัง ??
We have to prepare something special for you. HAHA.
พวกเราต้องเตรียมบางอย่างพิเสดๆ สำหรับพวกเรา ฮ่าๆ
Instead, we have to commit a thing.
Make the audience seats full of Pear Red!!
แต่ก่อนอื่น มีข้อแลกเปลี่ยนนะ ต้องทำให้ที่นั่งคนดูเตมไปด้วยสีแดง !!!! (โลภมากว่ะ -*-)
If you could do that, I'll tell member to prepare something special for you.
ถ้าพวกคุนทำได้ ผมจะบอกให้สมาชิกคนอื่นๆเตรียมบางอย่างพิเสดๆ ให้คุน
I'm trying to be nice. We did commit, didn't we?
ผมจะทำให้ดีๆ พวกผมขอมากไปรึป่าว ??
Uum, and one more thing.
I don't like downloading MP3.
และอีกอย่างนึง ผมไม่ชอบการโหลดเอมพี3
If you love Dong Bang Shin Gi, you'd listen to the CD in which we poured entire of our bloody efforts.
ถ้าคุนรักดงบังชินกิ คุนต้องฟังซีดีที่พวกเราทุ่มเทแรงกายแรงใจ (ถึงเลือดเนื้อเลยอ่ะ แจ - -")
How many of you now reading my diary bought our CD?
มีกี่คนเนี่ย ที่กำลังอ่านไดอารี่ผม แล้วซื้อซีดีแล้ว ??
Please take the CD and listen to it.
Is there any who has not bought our CD? All of you bought, right? ^o^
ช่วยซื้อซีดี แล้วก้อฟังมันด้วยนะ มีใครบ้างที่ยังไม่ได้ซื้อซีดี ?? ทุกคนซื้อใช่มั้ย ???
We are having many schedules and having traveling time a lot,
พวกเรามีงานเยอะ และต้องเดินทางเยอะมากก
I think you fans are also having busy days loving us and I really appreciate your interest and love for us.
ผมคิดว่า คุนๆก้อคงยุ่งแต่ก้อยังมารักพวกผม ผมก้อรู้สึกซาบซึ้ง สำหรับความสนใจและความรักที่พวกคุนมีให้พวกเรา
What I said you in the drama Vacation fans meeting, do you remember?
จำที่ผมพูดกับพวกคุนใน Vacation fans meeting ได้มั้ย ??
Please don't run after our car, it's so dangerous.
โปรดอย่าวิ่งตามรถของพวกเรา มันอันตรายมาก . . .
Have you ever thought about how hard we're feeling concern in the car about an accident.
พวกคุนเคยคิดบ้างมัย้ว่า พวกเราจะรู้สึกกังวล ว่ามันจะเกิดอุบัติเหตุ
Let's stop doing like that and take care of oneselves.
หยุดทำยังงั้นซะ แล้วดูแลตัวเองให้ดีๆ
Stop wasteful spending your money hanging around us needlessly,
หยุดใช้เงินฟุ่มเฟือย ในการตามพวกเราไปทุกที่ อย่างไม่จำเปน
Please love and support Dong Bang Shin Gi in your heart.
กรุนารักและสนับสนุนพวกเราจากใจ
Like our senior artists selling million CDs,
I strongly hope our CD would also be loved by many people.
เหมือนนักร้องรุ่นพี่ของพวกเราที่มียอดขายเปนล้านๆแผ่น ผมหวังเปนอย่างมากว่า จะมีคนมากมายรักเพลงของพวกเรา
We are really doing our best to show our various faces in many TV programs using little spare time, aside from many music programs.
พวกเราทำดีที่สุดที่จะออกรายการต่างๆ ในช่วงเวลาสั้นๆแค่นี้ โดยเลี่ยงรายการเพลงอื่นๆ
I'm always doing my best to show you new faces of Hero Jeajoon on the stages, so don't forget to love and support me!
ผมก้อจะแสดงให้ทุกคนเหนอีกด้านของ ฮีโร่ แจจุง บนเวที ดังนั้น อย่าลืมรักและสนัมสนุนผม !!
I'm speaking from my heart just for you here, I never do like this in TV programs
ผมพูดจากใจ แค่เพื่อพวกคุนที่นี่ , ผมไม่เคยทำไรอย่างนี้ในทีวีนะครับ
I'm hungry for popularity. Really.
ผมต้องการให้คนมาชอบเยอะๆ จิงๆนะครับ
HAHAHA. Sorry. Sorry.
ฮ่าๆๆ ขอโทด . . .ขอโทดครับๆ
Instead I'll definitely keep my word.
Understand?
แล้วก้อผมจะรักษาคำพูด นะครับ
เข้าใจมั้ย ??
Credit ::
Trans To Eng ::akkmt @ Soompi
Trans To Thai :: Mintz @ TVXQ Thai's Fan
source :: __Christine @ Cyxion
edit @ 2006/10/20 16:22:46
ชอบบล๊อกนี่มากเลยค่ะ
มันไม่ใช่เรื่องไร้สาระนะ ถ้าเราลองมองในอีกมุมหนึ่ง เราจะเห็นอะไรหลายอย่าง อย่างน้อยการได้ชอบเรามันก็ทำให้เรามีความสุขเนอะ
